http://www.youtube.com/watch?v=XhPyDGRHsAY
Based on lyrics by Khalil Gibran
Let your love be
like a moving sea
between the shore of your souls,
let the wind of heavens dance between you.
Wake up at dawn with a winged heart
and give thanks for another day of love
Give your hearts
but not into each other's keeping
For only the hand of Life
can contain your hearts
Sleep with a prayer
for the beloved
in your heart
and a song of praise upon your lips.
Entre las orillas de nuestras almas
basada en escritos de Khalil Gibran
Deja que tu amor sea como un mar en movimiento
entre la costa de vuestras almas,
deja que el viento de los cielos baile entre los dos.
Despierta al amanecer con un alado corazón
y da gracias por otro día de amor.
Dé a sus corazones, pero no en la otra de mantenimiento,
Porque sólo la mano de la Vida puede contener vuestros corazones.
Duerme con una oración por el amado en el corazón
y una canción de alabanza en los labios.
Mirabai Ceiba
Poems by Soraya
¡Qué paseo de noche, contigo a mi lado!
me alegra tanto sentirte cerca!
What a night walk, with you by my side!
I'm happy I'm feel close!
Sueño con alcanzar las estrellas,
con estar en ellas,
con soñar sueño,
que ellas son mi sueño!
I Dream of reaching the stars,
with being in them,
with I dream dream,
that they are my dream!
Soraya
Una escalera de estrellas,
mirada a mirada,
peldaño a peldaño,
Caricias del alma,
al abrigo de la luna llena.
A staircases of Stars
step by step
caresses of the soul
sheltered from the full Moon
Soraya SGP
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario